ベン・バートとランディ・トムがイウォークス、ジャバの声、ランコアの咆哮の製作について語る
検索
サインイン
サインイン
ベン・バートとランディ・トムはサウンド界のレジェンドです。 バートはもちろん、ライトセーバーのハム音から R2-D2 のビープ音まで、スター・ウォーズ銀河系を形作る初期の仕事で知られています。 トムはスカイウォーカー サウンド (当時はスプロケット システムズとして知られていました) で『スター ウォーズ: 帝国の逆襲』からキャリアをスタートし、現在も同社で働いており、今年の大ヒット作であるスーパー マリオ ブラザーズ ムービーのサウンド デザイナーとしての最新プロジェクトに携わっています。 。
バート (サウンド デザイナーとして) とトム (再録音ミキサーとして) は、スター・ウォーズ: ジェダイの帰還で協力しました。この作品は、当時史上最も音響的に野心的なスター・ウォーズ プロジェクトであり、二人ともアカデミー賞にノミネートされました。 イウォークの方言、サルラックの鳴き声、皇帝のフォースの稲妻の作成はすべて、若いサウンド チームにとって独特の課題でした。
映画公開 40 周年を記念して、StarWars.com はこの 2 人の友人にインタビューし、40 年前の画期的な作品や、『ジェダイの帰還』でのお気に入りのサウンドや思い出を思い出しました。
StarWars.com: 『ジェダイの帰還』では、サウンド ミキシング、フォーリー、セリフのカットなど、サウンド プロセス全体が Sprockets のチームによって制御されたのは初めてでした。 チームを成功に導くためにどのように準備をしましたか?
ベン・バート: 私にとって、最初のスター・ウォーズ映画は学習プロセスだったので、『エンパイア』の後はスピードに乗っていると感じました。 Empire では、すべてのポストプロダクションを北のサンアンセルモにある Sprocket Systems で行いました。 音響効果の事前ミキシングなど、あらゆることを行うことができましたが、サン ラファエルの反対側、インダストリアル ライト & マジックの隣の複合施設内に新しい施設を建設したのはジェダイになってからでした。 ついに私たちは独自のミックスステージを持ち、最終ミックスを行う責任を負いました。
それは誰にとっても大きな違いでした。 これで、編集チーム全員が隣の部屋に集まり、地元に留まることができました。 私のチームは、本当に一人用に作られた非常に小さなミキシングボードに交代で詰め込む必要がありました。 しかし、私たちはそれをやり遂げることができました。
ランディ・トム:ぴったりでした。 ジョージ(・ルーカス)のスプロケット・システムズ、そしてルーカスフィルム全体に対するビジョンは、できる限り映画学校のようなものにすることでした。そこでは、誰もが少しずつ何でもやって、誰も自分の決めたことを厳密に守ることをあまり心配しません。仕事内容。 私たち全員がこの技術についてできる限り多くのことを学ぶことに興味を持っていたので、私たち全員が成長できる環境でした。
ベン・バート: あらゆる種類の課題を任されることができたので、それは私にとって良いことでした。 外に出て録音したり、編集部に戻って仕事をしたり、ミキシングをしたりするのは自由でした。 時には撮影現場を訪れて声をあげることもできました。
StarWars.com: 撮影現場に行ったとき、少なくともさまざまな音響障害を制御することはできましたか?
ランディ・トム:映画の撮影現場は騒々しいことで有名です。 多くの場合、ファンが動作し、俳優の髪に風の感覚を生み出したり、その他あらゆる種類の煙や特殊効果の機械がバックグラウンドで動作しています。 そして、乗務員に静かにするようお願いするのと同じくらい、ささやいても大丈夫だと考える人もいるでしょう。 もちろん、マイクはそれらすべてを拾うので、使用可能なサウンドを録音するのはまさに地獄です。
デビッド・パーカーと私は、アリゾナ州ユマ [タトゥイーンの屋外撮影場所] とカリフォルニア極北のスミス川地域 [エンドアの森として使用] を訪れ、撮影中のロケ地の音を収録しました。 実際、私が「四番目があなたとともにありますように」という言葉を初めて口にしたのはスミス川のあたりでした。
ベン・バート: 彼は私にそう言ったので、私は彼を信じています。 彼はその概念全体を主張することができます。 とてもよかったです、ランディ。
ランディ・トム:それが私の主張です、そうです。
ベン・バート: セットに行けば、そこにあるどんな効果音も完璧な会話とカバレッジが得られるだろうと大きな期待を持っていました。 その多くは無駄でした。
私にとって、ルークとレイアがイウォークの村で吊り橋の上で親密に会話する、今では有名なシーンがあります。 3分くらいのシーンだと思います。 その日私はそこにいたのですが、どういうわけか私はブームのオペレーターであることに自信を持っていました。 私は「セットの上にマイクを差し出します」と言いました。 そして、それはただ素敵で静かな会話シーンになる予定だったので、私はこれを完璧に理解するつもりでした。
長いシーンだったので、スタッフと一緒に詰め込まれました。 私は彼らの上で、フレームからはみ出して釣り竿を持っていました。 そしてシーンは延々と続きます。 ポールのグリップが悪く、腕が疲れ始めていました。 重くて、マイクがどんどん近づいてきて、フレーム内に入りそうになり、キャリー(・フィッシャー)の額に当たりそうになったのが見えた。 私は苦しみました。 数分後には、ブームマイクを持つことが自分の体力を測る等尺性のテストになるとは思いませんでした。 幸いなことに、私は彼女を殴りませんでした。 しかし、セットは騒がしかったです。ワンテイク中に誰かの時計が鳴り、ほんの数フィート離れたところにドライアイスが泡立ち、霧が発生しました。 とても大変でした。
なので、それ以外のブーム操作は一切しませんでした。 戻って効果音だけを作りました。
StarWars.com: 全体的に見て、『ジェダイ』はビジュアルとサウンドの両方でエフェクトが進化しています。 自分が溺れないようにするにはどうしましたか?
ベン・バート:幸いなことに、ジョージ・ルーカスのプロセスは撮影の何ヶ月も前から始まります。 映画の扱いさえ終わると、彼は音について話し始めました。 ということで、早速課題をもらいました。 ジョージにはアイデアがあったので、みんなでレコーディングに出かけました。 ミレニアム・ファルコンやライトセーバーなどの過去の映画からの基礎がすでにあったにもかかわらず、この映画には約 1,000 件の新しいサウンド デザイン プロジェクトが含まれていたため、高度に構造化された仕事のリストを作成しました。
ランディ・トム:これほど早い段階でサウンドが関与することは非常にまれで、ハリウッドでは基本的に前例がありませんでした。 しかし、ベンとジョージは最初のスター・ウォーズ映画でそのワークフローを確立し、その後私たち全員がジェダイでそれをさらに推し進め、非常に早い段階でチーム全体で作業しました。 私たちはルーカスフィルムの映画であるかどうかにかかわらず、それ以来スカイウォーカー・サウンドで取り組んできたほとんどのプロジェクトにそのアプローチを適用し続けました。
プロセスの非常に早い段階でサウンド デザインを試すことがどれほど役立つかを確立するという点で、私たちはかなり多くの新境地を開拓しました。
ベン・バート: 内容に自信が持てるようになります。 私たちにとって、それは非常によく整理されており、すべてにコード番号、名前、説明が付いています。 その後、編集者は特定の割り当てと、ある意味ですでに承認された一連の素材を受け取ります。 彼らはその中で創造的に作業し、その素材を使用して適用し、独自のアイデアを追加して改良することができます。 そこが、私たちがハリウッドで見たものと、すべてを実際に管理して期限を守ることを望んでいたスプロケットとの違いだと思います。
StarWars.com: あなたが言及したように、ジェダイではこれまで以上に人間以外のキャラクターが大きな役割を果たしています。 エイリアンの言語や音声が現実的であることをどのように確認しましたか?
ベン・バート: 楽しくしようと努めました。 クリエイティブなプロセスを楽しむことができれば、それが演技や音として映画に現れるということを発見しました。 観客を楽しませてくれるでしょう。
言語を作成することは、私にとって常に最も難しいことです。なぜなら、どのような種類の言語であっても、聴衆はすでに音声の分析に非常に敏感だからです。 どちらさますか? それは男性ですか、それとも女性ですか? 何か別のものですか? これらすべての言語を人間のパフォーマンスから派生させようとしているため、すべてがどこから来たのかについて聴衆からの判断を避けるために、いくつかの巧妙なトリックを使用する必要があります。 画面上で起こっていることを信じてもらいたいだけです。
StarWars.com: これらの言語の作成にどのように取り組み始めたのですか?
ベン・バート: 実際、『ジェダイ』の初日に私が最初にしたことは、イウォークの言語、彼らの性格、そしてそれらがどのように聞こえるのか、そして音楽的にはジェダイの終わりに何をしていたかについてジョージに話すことでした。戦勝祝賀会を行った時の映画。 ジョン・ウィリアムズは、ジョージが選んださまざまな音楽を聴くために、サンアンセルモの私のスタジオでのミーティングのために早い段階で連れてこられました。
最初の映画のチューバッカのように、イウォークの出演者がガイドを得ることができるように、撮影前に何らかの言語を練る必要があったため、私たちはよく話し合いました。 彼らはインスピレーションを必要としており、彼らのマスクの口の動きやボディランゲージは、私たちが興味深いサウンドと同期できるものでなければなりませんでした。
上: 『ジェダイの帰還』の「イウォークス」エフェクト
StarWars.com: 「イウォークス」は正確には何で構成されていましたか?
ベン・バート: イウォークの言語は、本質的にはさまざまなものを混ぜ合わせたものでした。 実際に存在する言語から始めると、その言語にはその範囲を拡張する歴史がすべてあるため、少なくとも何らかの既知の言語をベースにしたいと考えていました。 もし私がただでっち上げたとしたら、英語を話した経験から引き出しているだけになってしまいます。
私たちは最初、チベット人、中国人、モンゴル人などをオーディションすることから始めました。 私たちはエンバカデロで小さなギフトショップを経営している数人を見つけ、母国語のサンプルをもらうために連れ出した父と息子でした。 結局、彼らは移民したばかりの親戚を私たちに連れてきてくれました。 彼女はおそらく80歳近くで、英語はまったく話せず、カルマックだけを話しました。
他の人たちと同じように、私たちは彼女をスタジオに連れて行きました。 たとえアマチュアであっても、彼らからたくさんの感情を引き出したいと常に思っていました。 私は、子供たちをリラックスした状態にするために、就寝時の物語、童話のような簡単な物語を子供たちに聞かせているふりをしてもらいます。
それで、私たちは彼女に話をさせ、とりとめのない話をさせ、物語を聞かせ、感情的になり、笑わせるためにやったのです。 彼女は本当に素晴らしくて、素晴らしい素材を私たちに提供してくれました。 彼女の名前はコシ・ウンコフでした。 映画では多くのことが使われているので、誰かがそれを理解したかどうかはわかりません。
私たちが本当に探していたのは、面白い響きの声でした。 そこには中国から来た年配の女性がいて、耳障りな甲高い声をしていた。 彼女の話を聞いて、録音の速度を少し調整すると、話者が男性なのか女性なのか見分けがつきません。 イウォークの言語をジェンダーレスにすることは、私たちにとって常に重要でした。そうすれば、イウォークのパフォーマンスに合わせて編集されたときに、人々がそれを特定の英語を話す人物だと認識しないようになります。 その幻想は、宇宙人の声を成功させる上で重要でした。
上: 『ジェダイの帰還』のイウォークの雄叫びエフェクト
ランディ・トム: 確かに私たちはイウォークを人間であるかのように扱ってきましたが、ある意味、彼らは人間というよりも動物的です。 生き物の声を担当する際の興味深い点の 1 つは、映画製作者が、たとえば恐竜の女性の声を考え出すようによく依頼されることです。 そして実際にはそんなことはありません。 特定の種のメンバーが間違いなくその種を認識できることはわかっていても、人間は、メスのライオンの声を聞いているのか、オスのライオンの声を聞いているのか、オスのリスの声を聞いているのか、メスのリスの声を聞いているのかを音で判断することはできません。 それが、女性のイウォークと男性のイウォークを作ろうとするのが一種の間違った考えだったもう一つの理由です。 それはどういうわけか真実ではなかったと思います。
ベン・バート: 私たちが録音したさまざまな人々の古いログブックを見るだけでも、おそらく十数人がここにいます。何人かは地元で見つけたアマチュアで、ただ良い響きのジェンダーレスな声を持っていました。 それから私たちは彼らに読み上げる音声教材を渡し、スタジオで指導するだけでした。 5 つまたは 6 つの興味深いビットを取得して、それを特定のキャラクターに割り当てます。 私たちはそれらを群衆、雄叫び、笑い声の中に組み上げます。
他の実際の動物の鳴き声は、チンパンジーやトラから得られました。 チンパンジーの笑い声とオオヤマネコの赤ちゃんがいたことがわかります。 それは実際、私たちが興味を持ったもの、感情的な魅力や意味を持ったあらゆる種類のサウンドのサンプルを集めたバッグです。 いつでも逆方向に再生したり、速度を落としたり、速くしたりして、そこに合わせることができます。
上: 『ジェダイの帰還』の「フッテス」エフェクト
StarWars.com: ジャバ・ザ・ハットの騒音や方言を作成するプロセスはどのようなものでしたか?
ベン・バート: ジャバはフッテ語を話しましたが、それは私がペルー・インカの方言であるケチュア語に基づいて作った造語でした。 最初の映画でケチュア語のテープを聞いていましたが、その音とリズムがとても気に入りました。 私たちはその例をたくさん聞き、それを真似してみたり、ラリー・ウォードにやってもらったりしました。
ラリーはカリフォルニア大学バークレー校の言語学の教授で、他の言語を完璧に模倣する独特の能力を持っていました。 彼はドイツ語やイタリア語を「話します」が、実際にはその言語を話しているわけではなく、ただあなたを騙すために音素を使っているだけです。 それはただ面白いダブルトークのようなプロセスでした。
ラリーのために演奏したり、気に入った音声を書き留めたりしました。 彼はそれで遊んで、私たちはそれを録音して彼に売り込みました。 彼は初代『スター・ウォーズ』でグリードの声を担当していたので、ジャバ・ザ・ハット役として彼を起用し、たくさんのセリフを彼に与えました。 ジョージが書いたセリフもあれば、私が書いたセリフもあります。 それから私たちは彼の声を遅くして、より深くなりました。 当時、私たちは電子的に音程を低くする能力があったので、低音にサブウーファーを追加して、低音をしっかりと重く感じさせました。
ジャバの声は妻が作った大量のチーズキャセロールで増強されました。 私はそれをボウルに取り、手でこねて、どろどろした音のようなものを出しました。 私たちはその一部をジャバの動きのすべてに取り入れようとしたので、動きが進むにつれて彼は流動的でふわふわした音に聞こえました。
上: 「ああ、いやだ! ランコアだ!」 『ジェダイの帰還』のエフェクト
StarWars.com: ランコアの咆哮についてはどうですか? それは何の音でしたか?
ベン・バート: ランコアは主に犬のうなり声で作られました。
そういった種類のサウンドを取り出して速度を落としたので、より多くの量が含まれます。 オークランド動物園でもゾウの様子を記録しました。 怒鳴り声がどこかに溜まってしまい、それがすべて憎悪の種になったのです。
StarWars.com: 『ジェダイ』には、スター・ウォーズ映画の最初の 3 作の中で最も「ダイエジェティックな」音楽があります。 映画のその面でジョン・ウィリアムズとのコラボレーションはありましたか?
ランディ・トム:ファイナルミックス中のある日、ジョンがサンラファエルの私たちを訪ねてきたのを覚えています。 そして、私たちがどのシーケンスに取り組んでいたのか正確に忘れましたが、ジョンが部屋の後ろに立って、しばらく聞いていたことは覚えています。 そして、短いシーケンスが 1 つありましたが、私は彼が望んでいたほどうまくミックスできませんでした。 それで彼はミキシングコンソールの前に歩いて行き、私とスクリーンの間に立って、文字通り私を指揮してくれました。 それを覚えていますか、ベン?
ベン・バート: 確かにそう思います。 イウォークがお祝いの歌を歌う最後のシーンでした。 ボストン・ポップスではなかった。 彼は3つのミキサーを指揮しました。 でもそれは楽しかったです。 もちろん、サウンド チームと作曲家が一緒にコラボレーションできることはめったにないので、一緒に仕事ができるのは素晴らしいことです。
イウォークのお祝いの歌と言えば、私はイウォークの歌詞をすべて書き出しました。 私は詩が書かれた大きなキューカードを持っていました。 そして、そのキューカードはイギリスに非常に真剣に持ち込まれ、音楽が戻ってきたときにこれらのテープを受け取りました。 ジョンはロンドン交響楽団に、まるでヘンデルの『メサイア』のような完璧でクラシックなスタイルでイウォークのボーカルを歌わせました。 あまりにも正確で完璧だったので、聞いていると笑いが止まりませんでした。
StarWars.com: ランディ、1984 年のオスカーはあなたにとって忙しい年でした。 あなたはベンと一緒にジェダイ賞の最優秀音響賞にノミネートされましたが、他の2本の映画(『ネバー・クライ・ウルフ』と『ライト・スタッフ』)にもノミネートされ、『ライト・スタッフ』が受賞しました。
これはサウンド デザイナーとしてのキャリアの初期段階でしたが、その初期の時期に学んだことで今でも実践していることはありますか?
ランディ・トム: 必然的に、キャリアの初期に行う仕事がその後の仕事を形作ると思います。 私が初めて取り組んだ映画は『地獄の黙示録』で、それが私の映画学校でした。
私はこの仕事に1年半ほど携わっていましたが、最初に雇われたときは映画音響についてまったく知りませんでした。 私は音響の仕事はたくさんしていましたが、映画の仕事はしていませんでした。 ベンと私が出会ったのは、私が『黙示録』に取り組んでいたときで、彼はベトナム戦争のシーンも含まれた『モア・アメリカン・グラフィティ』に取り組んでいました。 『地獄の黙示録』の音響効果担当者と、『モア・アメリカン・グラフィティ』の音響効果担当者が共同遠征を行い、銃や手榴弾を録音して共有しました。 ベンと一緒に時間を過ごすことができたのはこれが初めてでした。
映画が終わった後、ベンは『エンパイア』で同じようなことをやってもらえないかと私に尋ねたので、私は当然そのチャンスに飛びつきました。 『Jedi』に取り組み、その後『Never Cry Wolf』のプロダクションサウンドを担当し、その後『The Right Stuff』のサウンドデザインとミキシングを担当しました...これらの経験すべてが私に心に残り、作品への私のアプローチに本当に大きな影響を与えました。
『ジェダイ』では、『スター・ウォーズ』シリーズのサウンドを確立したベンの肩の上に立っているあまり、オスカーにノミネートされたことすら罪悪感を感じた。 しかし、私はできる限りベンが彼のビジョンを実現できるよう手助けしようと努めました。 私は、『ジェダイ』よりも『ライト・スタッフ』でのサウンドの成功に私が貢献したと言っていいでしょう。 そういう意味では、『ライト・スタッフ』でオスカーを獲得した方が適切だと思います。
ベン・バート:あれは北カリフォルニアにとってオスカー史上最大の年でした。 (笑い)ご存知のように、私は母をオスカー賞に連れて行きました。 しかし、我々はThe Right Stuffに負けたのは当然だった。 ジェット機やロケットの流れをくむ創造性を備えた、ユニークで新しいものでした。
ジェダイは「ただの」スター・ウォーズだったので、私たちはすでにそれをやっているように見えました。 スター・ウォーズの映画には、生き物、乗り物、武器、雰囲気などの精巧な構造が含まれるだろうと期待されていました。
ランディ・トム:素晴らしい時間でした。
ベン・バート: ああ、そうだった。
Brandon Wainerdi はフリーのライター兼インタビュアーであり、Star Wars Insider や象徴的なホラー雑誌 FANGORIA にも寄稿しています。 彼は、シリーズのキャストやスタッフにインタビューする受賞歴のあるポッドキャスト、トーキング ベイ 94 のホストです。 彼は妻とともにオースティンに住んでおり、West End Games の RPG ソースブックのコレクションが増え続けています。 自由時間には、Blu-ray の特典映像を視聴します。
2023 年 6 月 2 日
2023 年 6 月 2 日
6月2日
2023 年 6 月 1 日
2023 年 6 月 1 日
6月1日
2023 年 6 月 1 日
2023 年 6 月 1 日
6月1日
2023 年 5 月 25 日
2023 年 5 月 25 日
5月25日
2023 年 5 月 25 日
2023 年 5 月 25 日
5月25日
2023 年 5 月 24 日
2023 年 5 月 24 日
5月24日
2023 年 5 月 24 日
2023 年 5 月 24 日
5月24日
2023 年 5 月 24 日
2023 年 5 月 24 日
5月24日
TM & © Lucasfilm Ltd. 無断複写・転載を禁じます